How to use the basic WTO styles
Intro
Styles Styles Estilos

This document describes the procedures for using and verifying the use of the main WTO styles.

Ce document explique l'utilisation et vérification des styles principaux de l'OMC.

Este documento explica la utilización y verificación de los principales estilos de la OMC

Primary Aim: to standardise the introduction of the main styles. But primaire : La standardisation de l'introduction des styles principaux. Primer objetivo: La normalización de la introducción de los estilos.
Long-term goal: to simplify & thereby reduce the time required at the finalisation stage. But ultime : La simplification des taches et donc réduction du temps requis au stade de la finalisation. Objetivo final: La simplificación de las tareas y, por consiguiente, la reducción del tiempo requerido en el momento de la finalización

Keyboard Shortcut for the basic WTO styles / Touches de raccourci / Teclas de atojo

Style Style Estilo Keyboard Shortcut /
Touches de raccourci /
Teclas de atojo
Example / 
Exemple / 
Ejemplos
Normal Normal Normal alt+n 1
Title Titre ctrl+alt+F9

World Trade Organization
2

Title 2 Titre du document 2 Título documento 2 ctrl+alt+F10

World Trade Organization
2

Title 3 Titre du document 3 Título documento 3 ctrl+alt+F11

World Trade Organization
2

Country Title Titre du document pays Título país ctrl+alt+F12

WORLD TRADE ORGANIZATION
2

Heading 1 Titre 1 Título 1 alt+1

I.   Chapter Heading

Heading 2 Titre 2 Título 2 alt+2

A.   Section heading

Heading 3 Titre 3 Título 3 alt+3

1.    Heading 3

Heading 4 Titre 4 Título 4 alt+4

(a)   Heading 4

Heading 5 Titre 5 Título 5 alt+5

(i)   Heading 5

Body Text Corps de texte Texto Independiente alt+b

1.    Body Text

1 Paragraphs formatted with the Title styles require an extra paragraph return for correct spacing.
   Les paragraphes formatés avec un des styles Titres ont besoin d'un retour de plus pour être bien espacés.
   Los párrafos formateados con los estilos de "Títulos" necesitan un retorno más para estar bien espaciados.

2 As for paragraphs formatted as Titles. 
   Comme pour les paragraphes formatés avec un des styles "Titres".
   Como para los párrafos formateados con uno de los estilos "Títulos".

Attention: Formatting applied in this way is only applied to a whole paragraph, such that if certain words within a paragraph have a specific format - italic or bold for example - they will be left unchanged (see here for more details on character specific formatting).
Attention: Ceci s'applique au paragraphe sélectionnée donc si certains mots ont un formatage diffèrent leurs formatage ne sera pas changer, par contre s'il y a un formatage pour tout le paragraphe (par exemple gras) attention aux changements (voir ici pour plus de détails sur le formatage specifiques des characters).

 

 How to verify the correct use of styles / Comment vérifier l'utilisation correcte des styles / Cómo verificar la utilización correcta de los estilos

Correct use should be verified as follows

L'utilisation correcte devrait être vérifier par la moyenne suivante

La utilización correcta debe verificarse de la manera siguiente

In the menu "View" select "Normal"

Dans le menu "Affichage" sélectionnez "Normal"

En el menú "Ver" seleccionar "Normal"

In the menu "Tools" select "Options"

Dans le menu "Outils" sélectionnez "Options"

En el menú "Herramientas" seleccionar "Opciones"

In the Tools > Options dialog select the tab "View"

Dans Outils > Options sélectionnez "Affichage"

En el menú "Herramientas" > "Opciones" seleccionar "Ver"

In "Style area width:" enter 1.5 cm & click "OK"

Dans "Largeur de la zone de style:" entrez 1.5 cm et cliquez "OK"

En el "ancho de la zona del estilo" poner 1.5 cm y clicar "OK"

On your left in the "Style area" you should now see the name of each style used.

Sur le gauche de l'écran dans la "Zone de style" vous devriez avoir le nom de chaque style utiliser.

A la izquierda de la pantalla y en la "zona del estilo" se encuentra el nombre de cada estilo utilizado

Exceptions & problems

Exceptions et problèmes

Excepciones y problemas

No style information is given for tables.

Pas d'information sur les styles dans les tableaux.

En los cuadros no poner ninguna información de estilos.

Unfortunately it is possible that a paragraph formatted with a style may also have unwanted manual formatting. Styles should therefore ALSO be checked visually.

Malheureusement il est possible qu'un paragraphe formaté avec un style à été reformaté manuellement. Il est donc toute fois nécessaire de vérifier les styles visuellement.

Por error es posible que un párrafo formateado con estilo haya sido reformateado manualmente. Por lo tanto, es necesario verificar los estilos visualmente.

Resolution of non standard style formatting

Résolution des problèmes avec les style non standard

Resolución de los problemas con los estilos no estándar

First select the style that is not properly formatted.

Sélectionnez le paragraphe qui est mal formater.

Seleccionar el párrafo que está mal formateado.

For Headings & Body text you can simply reapply the style via the keyboard shortcut. (Alternatively you can use the function described in Section 5))

Pour les Titres 1 à 5 et le Corps de texte vous pouvez simplement rappliquer le style via les touches de raccourci. (Autrement voir Section 5)

Para los Títulos 1 a 5 y el texto independiente se puede volver a aplicar el estilo desde las teclas de atajo (en caso de duda ver la Sección 5).

For other styles select the required style from the drop down menu & be sure to select "Reapply the formatting of the style to the selection?" before clicking "OK".

Click me to enlarge

Pour tout autre style sélectionnez le style dont vous avez besoin dans le menu et soyez sûr de choisir "Ignorer les modifications et appliquer le style tel quel?" avant de cliquer sur "OK".

Click me to enlarge

Para cualquier otro estilo seleccionar el estilo que sea necesario en el menú. Estar seguro de elegir "Ignorar las modificaciones y aplicar el estilo tal cual", antes de clicar "OK".

 

 
Description Touches de raccourci Example / Exemple / Ejemplos
À ctrl+à À
É ctrl+é É
È ctrl+è È
œ ctrl+8 œ
· ctr+.l ·

 

Character Specific Formatting / translate

Description Description Keyboard Shortcut /
Touches de raccourci /
Teclas de atojo
Example / Exemple / Ejemplos
Italics should be toggled on /off using the character formatting button. Italique Itálicas / ctrl+I Example with non-italic (parenthesis) "quotes" & footnotes.1
Bold Gras Negritas / ctrl+B Ejemplo
Non Body Text paragraph numbering should be done manually. 1.2 Ejemplo
ctrl+T
ctrl+r